Merci d’être venu * installation * 2020
Au croisement d’un rite de passage et d’une kermesse de fin d’année, Merci d’être venu rassemble 9 protagonistes
Au croisement d’un rite de passage et d’une kermesse de fin d’année, Merci d’être venu rassemble 9 protagonistes
Dramatis Personae
Deux Bergers
Un tinteur de carillons
Une entité bicéphale
Un technicien son/image
Une âme en peine
Une personne très fatiguée
Un maestro
Deux Bergers
Un tinteur de carillons
Une entité bicéphale
Un technicien son/image
Une âme en peine
Une personne très fatiguée
Un maestro
L’ensemble fonctionne ici comme une grande installation où les décors, les sons, les actions et les corps correspondent entre eux. Ces scènes de genre vivantes s’animent une à une, déclenchant par l’action de l’un la réplique de l’autre.
Les 8 performers y jouent leur propre rôle : Du haut de leur passe-tête, Juliette et Marie déclament d’un air moqueur des vers annonçant une rupture ; en réponse à cela, Thelma se met à geindre. Charles sonne le glas, c’est alors que Marie qui somnolait sur un coin de table se réveille et se met à coudre frénétiquement. Pendant ce temps, Amélie et Rafael marquent de leur fer des cuirs disposés çà et là. François se trouve au centre du dispositif. À l’aide de pédales d’effets il donne de l’écho, distord, déforme les bruits et les voix venant accroître un drône ambiant. Merci d’être venu se résume à un enchainement de situations générant gestes et bruits qui au fur et à mesure des cycles s’entrelassent,
se superposent pour offrir une sorte de symphonie bruitiste lanscinante.
Merci d’être venu * installation * 2020
Merci d’être venu is accross between a rite of passage and a village fair. This performance brings 9 protagonists
This ensemble working like a big installation where sounds, readings, gestures, bodies and decors communicating with each other. Juliette and Marie are reading rupture poems, Thelma is crying and plucking petals from her ruff. Charles is ringing the next cycle and Marie waking up and starting to sewing in a frenetic way. In the meantime, Amélie and Rafael are branding leather skins. François is in the center of the installation, he gives echo, distord noises and voices to amplify an ambiant drone. Decors and costumes were created from old household linens, from a family heritage.These allegorical living paintings depicts caricaturals personnality characteristics. Merci d’être Venu is a sequence of steps, generating gestures and sounds who progressively overlaping to offer an haunting symphony to the spectator.
Merci d’être venu is accross between a rite of passage and a village fair. This performance brings 9 protagonists
Dramatis Personae
Two Sheperds
A bell ringer
A bicpehal entity
A technician audio/vide
A lost soul person
A reallyexhausted person
A maestro
Two Sheperds
A bell ringer
A bicpehal entity
A technician audio/vide
A lost soul person
A reallyexhausted person
A maestro
This ensemble working like a big installation where sounds, readings, gestures, bodies and decors communicating with each other. Juliette and Marie are reading rupture poems, Thelma is crying and plucking petals from her ruff. Charles is ringing the next cycle and Marie waking up and starting to sewing in a frenetic way. In the meantime, Amélie and Rafael are branding leather skins. François is in the center of the installation, he gives echo, distord noises and voices to amplify an ambiant drone. Decors and costumes were created from old household linens, from a family heritage.These allegorical living paintings depicts caricaturals personnality characteristics. Merci d’être Venu is a sequence of steps, generating gestures and sounds who progressively overlaping to offer an haunting symphony to the spectator.












©Marie Grihon, Chloé Poitevin